More

    Predstavljen roman „Legenda o hrvatskom zmaju” na dan Svetog Jurja

    U srijedu, 23. travnja 2025., na dan Svetog Jurja, jednog od najslavnijih mučenika kršćanske crkve i zaštitnika Družbe „Braća Hrvatskoga Zmaja”, u Zmajskoj dvorani Kule nad Kamenitim vratima održano je predstavljanje novog povijesnog romana „Legenda o hrvatskom zmaju”, autora Tomislava Beronića, Zmaja od Glagoljice.

    Roman je napisan u čast 120. obljetnice osnutka Družbe „Braća Hrvatskoga Zmaja” i 1100. obljetnice Hrvatskoga Kraljevstva te je uvršten među 61 projekt kojima Družba obilježava 1100. obljetnicu Hrvatskoga Kraljevstva (https://1100.dbhz.hr/).

    Sadržaj i simbolika romana

    Glavni lik romana je hrvatski zmaj, personifikacija zemlje i naroda Hrvata, kojeg prema legendi sveti Juraj ostavlja u zemlji kojom vladaju petorica braće i dvije sestre. Kroz više od tisuću i pol godina Hrvati su čuvali tajnu zmaja, a on im je uzvraćao snagom zemlje. Radnja romana obuhvaća ključne trenutke hrvatske povijesti – od prvih knezova i kraljeva narodne krvi, preko plemstva Zrinskih i Frankopana pa sve do proglašenja hrvatske neovisnosti. Osnivanje Družbe „Braća Hrvatskoga Zmaja” označava početak ispunjenja davnog proročanstva i dolazak trenutka kada će se hrvatski zmaj pokazati cijelom svijetu.

    Knjigu je, uz autora, predstavila urednica prof. Martina Valec Rebić iz Križevaca. Posebni gosti večeri bili su umjetnik Vlado Franjević iz Čazme, prema čijoj je slici „Hrvatski zmaj” izrađena košuljica glagoljskog izdanja romana, te majstor krasopisa Emil Faldić s otoka Hvara, koji je izradio inicijalna slova svih poglavlja glagoljskog izdanja ove knjige. Originalna djela ovih umjetnika ponuđena su na otkup sudionicima večeri.

    Roman „Legenda o hrvatskom zmaju” dostupan je u dva izdanja – na glagoljici i na latinici, s visokokvalitetnim tiskom u boji, šivanim uvezom u tvrdim koricama i bogatim detaljima. Nakladnik ovog romana je Društvo za promicanje kulture KVAKA iz Velike Gorice. Družba „Braća Hrvatskoga Zmaja“ sunakladnik je na oba izdanja dok je izdanju na glagoljici drugi sunakladnik još i Društvo prijatelja glagoljice iz Zagreba.

    Zanimljivo je da iako je tekst oba izdanja identičan latinično izdanje ima 240 stranice, a glagoljsko čak 400. Glagoljsko izdanje obiluje spojenicama (ligaturama). Autor je sam doradio font načinivši preko 2000 spojenica čime je ova knjiga svakako europski rekorder po broju otisnutih spojenica, a vrlo vjerojatno i svjetski rekorder.

    Knjigu je moguće naručiti preko web stranice nakladnika www.kvaka.club .

    Družba „Braća Hrvatskoga Zmaja” izdanjem ovog romana još jednom potvrđuje svoju predanost očuvanju i promicanju hrvatske povijesti, jezika i kulturne baštine.